史威登堡神学著作

宇宙星球 #155

155.他们很想知道

155.他们很想知道我们地球上的启示是什么情况,于是我告诉他们说,启示是通过基于圣言的著述、讲道而非与灵人并天使的互动实现的;著述能被印刷并出版,以便整个群体的人都能阅读并理解它们,从而纠正自己的生活方式。听到别处完全不知的这种技术竟然在此处存在,他们感到大为惊讶。不过,他们明白,在这个星球(即我们地球),也就是肉体和尘世事物过于被钟爱的地方,来自天堂的神性事物无法流入并以其它方式被接受。对这种人来说,与天使交谈是危险的。

属天的奥秘 #4625

4625.不过,构成

4625.不过,构成整个天堂,也就是大人的社群非常众多;有的更普遍,有的不怎么普遍。更普遍的,是与一个完整的肢体、器官或内脏相对应的社群;不怎么普遍的,是与它们的各个部分,或部分的部分相对应的社群。每个社群都是整体的一个形像,因为一个和谐的整体,是由和所构成的部分一样多的它自身的形像构成的。更普遍的社群因是大人的形像,故拥有以同样的方式相对应的个体社群在里面。我有时与那些在我被差往的社群,属于肺、心、脸、舌、耳、眼等区域的人交谈,也与那些属于鼻孔区域的人交谈。我由此得以知道他们是哪种人,也就是说,他们是“觉知”;因为他们都拥有对发生在他们社群的一切事的一种总体觉知,只是在细节上不那么像那些在眼睛区域之人的。这是因为,在眼睛区域的人会辨别并仔细检查那些属于觉知的事物。我还蒙允许观察前者的觉知能力如何照着他们所在社群的总体状态变化而变化。

属天的奥秘 #4406

4406.由于眼睛的

4406.由于眼睛的视觉对应于理解,所以视觉也归于理解,被称为理性视觉(intellectual sight)。另外,人所洞察到的事物被称作该视觉的对象。在日常语言中,当理解了一些事时,我们也会说“看到”了;光和启示,以及由此而来的清晰也论及理解;另一方面,阴影和黑暗,以及由此而来的模糊,也论及理解。正是由于这种对应关系,这些及类似术语才会进入人们的日常语言中。因为人的灵居于天堂之光,而他的肉体则居于尘世之光;灵才是那活在肉身中的,也是那进行思考的。因此,许多内在性质的事物以这种方式落入话语中。

目录章节

目录章节

目录章节